20.7.09

LA GRACIA

A Gerardito

TIZIANO - Noli me tangere (1511-12)


We foot it all the night,
Weaving olden dances,
Mingling hands and mingling glances
Till the moon has taken flight;
To and fro we leap
And chase the frothy bubbles,
While the world is full of troubles
And is anxious in its sleep.

Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand.


Nosotros caminamos por ellas toda la noche,
Tejiendo viejas danzas,
Juntando las manos y juntando las miradas
Hasta que la luna emprende el vuelo;
Saltamos de un lado a otro
Y cazamos las burbujas de la espuma,
Mientras el mundo está lleno de problemas
Y duerme con ansiedad.

¡Márchate, oh niño humano!
A las aguas y lo silvestre
con un hada, de la mano,
pues hay en el mundo más llanto del que puedes entender.

W.B. YEATS



Aquí, junto a los leños encendidos,
se evaporan las lagañas del mundo
con pereza, enfadadamente;
un resplandor de dicha las embiste.
Mirada sin mácula, palabras prístinas
tacto transfigurado:
la Siempre Joven Vida.


Antonio Allegri da Correggio - Noli me tangere (1518)

2 comentarios:

LORD MARIANVS dijo...

Con disculpas de Gerardito que me le ando metiendo.

Un par de leños encendidos redimen todo ánimo funesto que puédase contener. Me von a comer con el concierto. Un abrazo. :D

GISOFANIA dijo...

No se preocupe, Gerardito no se molesta; y usted siempre es un caballero.

Ojalá la música haya engalanado su cena. Feed back de abrazo :)